Marcos 6:34-44 (Vulgata)
34 Et exiens Jesus vidit turbam multam, et misericordia motus est super eis, quia erant sicut oves non habentes pastorem; et coepit docere eos multa.
E saindo, Jesus viu uma grande multidão, e sentiu compaixão por elas, porque estavam como ovelhas sem pastor; e começou a ensiná-las muitas coisas.
35 Et cum iam hora multa esset, discipuli sui accedentes dixerunt ei: Solitudo est locus iste, et hora iam præteriit;
E quando já se fazia tarde, seus discípulos se aproximaram e lhe disseram: Este lugar é deserto, e a hora já é avançada;
36 dimitte eos, ut euntes in agris et viculis circumpositis, emant sibi panem, quia non habent quid manducent.
Despede-os, para que vão aos campos e aldeias ao redor e comprem para si mesmos pão, pois não têm o que comer.
37 Respondens autem, ait illis: Date illis vos manducare. Et dicunt ei: Volemus ire et emere panem ducentorum denariorum, et dabimus illis manducare?
Ele, porém, lhes respondeu: "Dai-lhes vós mesmos de comer." Eles disseram-lhe: "Queremos ir e comprar pão por duzentos denários, e dar-lhes de comer?"
38 Et dicit illis: Quanti panes habetis? Ite et videte. Et cum cognovissent, dicunt: V quinque panes et duos pisces.
E ele lhes disse: "Quantos pães tendes? Ide e vede." E, quando souberam, disseram: "Cinco pães e dois peixes."
39 Et præcepit illis ut discumberent per turmas super virides.
E ele lhes ordenou que se reclinassem em grupos sobre a grama verde.
40 Et discubuerunt per turmas centenarias et quinquagenarias.
E reclinaram-se em grupos de cem e de cinquenta.
41 Et acceptis quinque panibus et duobus piscibus, respexit in cælum, et benedixit, et fregit panes, et dedit discipulis suis, ut ponerent ante eos; et duos piscis divisit omnibus.
E, tomando os cinco pães e os dois peixes, olhou para o céu, abençoou-os, partiu os pães e deu-os aos discípulos para que os distribuíssem; e também dividiu os dois peixes entre todos.
42 Et edebant omnes, et saturati sunt.
E todos comeram e ficaram satisfeitos.
43 Et tollunt fragmenta duodecim cophinos plenos, et ex duobus piscibus fragmenta quæ supererant, quanta duodecim cophini.
E recolheram os pedaços, doze cestos cheios, e dos dois peixes, o que sobrou, quantidade que encheu doze cestos.
44 Erant autem qui edebant panes, quinque millia virorum.
Ora, os que comeram os pães eram cinco mil homens.
Reflexão:
"Date illis vos manducare."
"Dai-lhes vós mesmos de comer." (Marcos 6:37)
Esta frase revela o convite de Jesus à ação dos discípulos, desafiando-os a se envolver diretamente na solução do problema, mesmo quando as circunstâncias parecem impossíveis. É um chamado para a participação ativa na obra divina, reconhecendo que a ajuda de Deus muitas vezes se manifesta através de nossa colaboração.
Neste milagre da multiplicação dos pães, Jesus não só oferece alimento físico, mas também revela a abundância do Reino de Deus, onde a limitação humana encontra a plenitude divina. Ao tomar os cinco pães e dois peixes e abençoá-los, Ele nos ensina que, mesmo nas nossas necessidades mais profundas e limitadas, há sempre uma transbordante providência divina, pronta para se manifestar. A ordem para que os discípulos distribuam os alimentos reflete o papel humano em partilhar a abundância recebida, sendo colaboradores da graça que se espalha. Quando partilhamos o que temos, mesmo que pareça pouco, podemos ver como isso se multiplica e atende a muitos. O milagre dos pães é um convite para que, ao acolhermos a sabedoria divina, possamos contribuir para a realização do Reino, levando luz, esperança e sustento a todos.
Leia também: LITURGIA DA PALAVRA
Leia também:
#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão
#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração
#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata
Nenhum comentário:
Postar um comentário