Evangelium secundum Matthaeum 9,14-17De ieiunio
14 Tunc accesserunt ad eum discipuli Ioannis, dicentes: Quare nos et pharisaei ieiunamus frequenter, discipuli autem tui non ieiunant?
14 Então aproximaram-se dele os discípulos de João, dizendo: Por que nós e os fariseus jejuamos com frequência, mas os teus discípulos não jejuam?
15 Et ait illis Iesus: Numquid possunt filii sponsi lugere, quamdiu cum illis est sponsus? Venient autem dies, cum auferetur ab eis sponsus, et tunc ieiunabunt.
15 E Jesus lhes respondeu: Podem, por acaso, os amigos do esposo estar de luto enquanto o esposo está com eles? Mas dias virão em que o esposo lhes será tirado, e então jejuarão.
16 Nemo autem immittit commissuram panni rudis in vestimentum vetus: tollit enim plenitudo eius de vestimento, et peior scissura fit.
16 Ninguém coloca remendo de pano novo em veste velha, pois o remendo tira parte da veste, e o rasgão fica pior.
17 Neque mittunt vinum novum in utres veteres: alioquin rumpuntur utres, et vinum effunditur, et utres pereunt. Sed vinum novum in utres novos mittunt, et ambo conservantur.
17 Nem se coloca vinho novo em odres velhos; do contrário, os odres se rompem, o vinho se derrama, e os odres se perdem. Mas o vinho novo se coloca em odres novos, e assim ambos se conservam.
Reflexão:
Cristo revela aqui a dinâmica viva da renovação: a vida não se impõe por formas antigas, mas se expande por dentro, como o vinho novo que exige recipientes novos. O Espírito da Verdade nos convida a romper com estruturas que limitam a liberdade interior e a acolher o tempo presente como lugar da transformação. A verdadeira maturidade espiritual se manifesta quando somos capazes de discernir o movimento da Graça, não pela repetição do passado, mas pela abertura ao que nasce continuamente. Não somos feitos para estagnar, mas para crescer em direção à unidade com o Bem, em liberdade e consciência.
Versículo mais importante:
O versículo mais central e simbólico de Evangelium secundum Matthaeum 9,14-17 é o versículo 17, pois encerra o ensinamento com uma imagem profunda de renovação interior e transformação espiritual:
17 Neque mittunt vinum novum in utres veteres: alioquin rumpuntur utres, et vinum effunditur, et utres pereunt. Sed vinum novum in utres novos mittunt, et ambo conservantur.
Nem se coloca vinho novo em odres velhos; do contrário, os odres se rompem, o vinho se derrama, e os odres se perdem. Mas o vinho novo se coloca em odres novos, e assim ambos se conservam. (Mt 9:17)
Leia também:
#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão
#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração
#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata
Nenhum comentário:
Postar um comentário