Evangelium secundum Matthaeum 10,7-15
Título litúrgico: Feria Quinta XIV per Annum
7. Euntes autem praedicate dicentes: Quia appropinquavit regnum caelorum.
E, ao irem, proclamai: O Reino dos Céus está próximo.
8. Infirmos curate, mortuos suscitate, leprosos mundate, daemones eicite: gratis accepistis, gratis date.
Curai os enfermos, ressuscitai os mortos, purificai os leprosos, expulsai os demônios; de graça recebestes, de graça dai.
9. Nolite possidere aurum neque argentum neque pecuniam in zonis vestris:
Não leveis ouro, nem prata, nem moedas em vossos cintos;
10. non peram in via, neque duas tunicas, neque calceamenta, neque virgam: dignus enim est operarius cibo suo.
nem sacola para o caminho, nem duas túnicas, nem sandálias, nem bastão; pois o operário é digno do seu sustento.
11. In quamcumque civitatem aut castellum intraveritis, interrogate quis in ea dignus sit: et ibi manete donec exeatis.
Em qualquer cidade ou povoado em que entrardes, procurai saber quem ali seja digno, e ficai com ele até partirdes.
12. Intrantes autem in domum, salutate eam dicentes: Pax huic domui.
Ao entrardes na casa, saudai-a, dizendo: Paz a esta casa.
13. Et siquidem fuerit domus digna, veniat pax vestra super eam: si autem non fuerit digna, pax vestra ad vos revertatur.
Se a casa for digna, desça sobre ela a vossa paz; se não for digna, a vossa paz volte para vós.
14. Et quicumque non receperit vos, neque audierit sermones vestros: exeuntes foras de domo vel civitate illa, excutite pulverem de pedibus vestris.
E, se alguém não vos receber ou não escutar vossas palavras, ao sair daquela casa ou cidade, sacudi o pó dos vossos pés.
15. Amen dico vobis: Tolerabilius erit terrae Sodomorum et Gomorrhaeorum in die iudicii, quam illi civitati.
Em verdade vos digo: será mais tolerável, no dia do juízo, para a terra de Sodoma e Gomorra, do que para aquela cidade.
Reflexão:
O envio não é apenas missão, mas impulso interior da consciência em expansão. Cada passo no mundo torna-se semente de unidade onde antes havia separação. O dom recebido gratuitamente deve fluir livremente, pois a verdadeira riqueza se manifesta no bem que se compartilha. Não se trata de convencer, mas de irradiar paz. A presença íntegra, fiel à verdade interior, é a linguagem mais potente do anúncio. Ao recusar a imposição, a alma reconhece a liberdade do outro sem abandonar sua própria. A poeira sacudida dos pés não é julgamento, mas testemunho de fidelidade à luz que caminha, mesmo quando não é acolhida.
Versículo mais importante:
O versículo central de Evangelium secundum Matthaeum 10,7-15, que sintetiza a missão, a urgência e o espírito do envio dos discípulos, é:
8. Infirmos curate, mortuos suscitate, leprosos mundate, daemones eicite: gratis accepistis, gratis date.
Curai os enfermos, ressuscitai os mortos, purificai os leprosos, expulsai os demônios; de graça recebestes, de graça dai. (Mt 10:8)
Este versículo destaca o coração da missão cristã: uma ação transformadora, generosa e livre, sustentada pelo dom recebido sem mérito e oferecido sem condição.
Leia também:
#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão
#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração
#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata
Nenhum comentário:
Postar um comentário