Lucas 19:11-28 (Vulgata)
11. Audiens autem haec, adjiciens dixit parabolam, eo quod esset prope Jerosolymam: et quia existimarent quod confestim regnum Dei manifestaretur.
11. Enquanto ouviam estas coisas, acrescentou uma parábola, porque estava perto de Jerusalém e pensavam que o Reino de Deus iria manifestar-se imediatamente.
12. Dixit ergo: Homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum, et reverti.
12. Disse então: Um homem nobre partiu para uma terra distante a fim de tomar posse de um reino e depois voltar.
13. Vocatis autem decem servis suis, dedit eis decem mnas, et ait ad illos: Negotiamini dum venio.
13. Chamando dez de seus servos, entregou-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu volte.
14. Cives autem ejus oderant eum: et miserunt legationem post illum, dicentes: Nolumus hunc regnare super nos.
14. Mas os seus concidadãos o odiavam e enviaram uma embaixada atrás dele, dizendo: Não queremos que este homem reine sobre nós.
15. Et factum est ut rediret, accepto regno: et jussit vocari servos illos, quibus dedit pecuniam, ut sciret quantum quisque negotiatus esset.
15. E aconteceu que, ao voltar, tendo recebido o reino, mandou chamar os servos aos quais entregara o dinheiro, para saber quanto haviam lucrado.
16. Venit autem primus, dicens: Domine, mna tua decem mnas acquisivit.
16. Veio o primeiro e disse: Senhor, a tua mina rendeu dez minas.
17. Et ait illi: Euge bone serve, quia in modico fidelis fuisti, eris potestatem habens supra decem civitates.
17. Ele lhe disse: Muito bem, servo bom; porque foste fiel no pouco, terás autoridade sobre dez cidades.
18. Et alter venit, dicens: Domine, mna tua fecit quinque mnas.
18. Veio o outro e disse: Senhor, a tua mina rendeu cinco minas.
19. Et huic ait: Et tu esto super quinque civitates.
19. A este disse: Tu também serás sobre cinco cidades.
20. Et alter venit, dicens: Domine, ecce mna tua, quam habui repositam in sudario:
20. Veio outro e disse: Senhor, aqui está a tua mina, que guardei num lenço.
21. Timui enim te, quia homo austerus es: tollis quod non posuisti, et metis quod non seminasti.
21. Pois tive medo de ti, porque és homem severo: tiras o que não puseste e colhes o que não semeaste.
22. Dicit ei: De ore tuo te judico, serve nequam. Sciebas quod ego homo austerus sum, tollens quod non posui, et metens quod non seminavi:
22. Disse-lhe: Julgo-te pelas tuas palavras, servo mau. Sabias que sou homem severo, que tiro o que não pus e colho o que não semeei.
23. Et quare non dedisti pecuniam meam ad mensam, ut ego veniens cum usuris exegissem illam?
23. Por que não colocaste o meu dinheiro no banco, para que, ao voltar, eu o recebesse com juros?
24. Et astantibus dixit: Auferte ab illo mnam, et date illi qui decem mnas habet.
24. E disse aos presentes: Tirai dele a mina e dai-a ao que tem dez minas.
25. Et dixerunt ei: Domine, habet decem mnas.
25. E disseram-lhe: Senhor, ele já tem dez minas.
26. Dico autem vobis, quia omni habenti dabitur, et abundabit: ab eo autem qui non habet, et quod habet auferetur ab eo.
26. Pois eu vos digo: A todo aquele que tem será dado, e terá em abundância; mas ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.
27. Verumtamen inimicos meos illos, qui noluerunt me regnare super se, adducite huc, et interficite ante me.
27. Quanto a esses meus inimigos, que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui e matai-os diante de mim.
28. Et his dictis, præcedebat ascendens Jerosolymam.
28. Depois de dizer isso, prosseguia à frente, subindo para Jerusalém.
Reflexão:
"Omni habenti dabitur, et abundabit: ab eo autem qui non habet, et quod habet auferetur ab eo."
"A todo aquele que tem será dado, e terá em abundância; mas ao que não tem, até o que tem lhe será tirado." (Lucas 19,26)
A parábola nos convida a refletir sobre o compromisso da humanidade em transformar dons recebidos em ações concretas. Cada talento é um potencial que precisa ser ampliado para contribuir com a construção do Reino. O servo que não arrisca retrai-se em sua própria limitação, negando a dinâmica da evolução. No entanto, aquele que investe multiplica não apenas os frutos, mas a profundidade do seu ser. A união entre esforço humano e graça divina nos impulsiona a uma plenitude que transcende o tempo e se projeta em direção ao eterno.
Leia também: LITURGIA DA PALAVRA
Leia também:
#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão
#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração
#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata
Nenhum comentário:
Postar um comentário