domingo, 17 de novembro de 2024

Evangelho: Lucas 19,1-10 - 19.11.2024

 


O trecho de Lucas 19,1-10, que narra o encontro de Jesus com Zaqueu, encontra ressonância no Salmo 118, versículo 19 da Vulgata:


Salmo 118,19 (Vulgata)

"Aperi mihi portas iustitiae: ingressus in eas confitebor Domino."

"Abram-me as portas da justiça: entrando por elas, darei graças ao Senhor." Salmo 118,19 (Vulgata)


Esse versículo do salmo reflete o desejo de Zaqueu de abrir as "portas da justiça" em sua vida ao buscar Jesus. Sua transformação pessoal, expressa em suas ações de reparação e generosidade, mostra que ele entrou por essas portas, recebendo a graça e a salvação. Essa busca por justiça e comunhão com Deus ecoa profundamente no gesto de acolhimento de Zaqueu e no reconhecimento de Jesus de que a "salvação entrou nesta casa".


Lucas 19:1-10 (Vulgata)


1. Et ingressus perambulabat Iericho.  

1. E entrando, caminhava por Jericó.  


2. Et ecce, vir nomine Zachaeus: et hic princeps erat publicanorum, et ipse dives.  

2. E eis que havia um homem chamado Zaqueu, que era chefe dos publicanos e rico.  


3. Et quaerebat videre Iesum, quis esset: et non poterat prae turba, quia statura pusillus erat.  

3. E procurava ver quem era Jesus, mas não podia por causa da multidão, pois era de pequena estatura.  


4. Et praecurrens ascendit in arborem sycomorum ut videret eum: quia inde erat transiturus.  

4. Correndo adiante, subiu em uma figueira para vê-lo, porque Jesus devia passar por ali.  


5. Et cum venisset ad locum, suspiciens Iesus vidit illum, et dixit ad eum: Zachae, festinans descende, quia hodie in domo tua oportet me manere.  

5. Quando Jesus chegou ao lugar, levantando os olhos, viu-o e disse: Zaqueu, desce depressa, porque hoje devo ficar em tua casa.  


6. Et festinans descendit, et excepit illum gaudens.  

6. E ele desceu rapidamente e o recebeu com alegria.  


7. Et cum viderent omnes, murmurabant, dicentes quod ad hominem peccatorem divertisset.  

7. Todos os que viram isso murmuravam, dizendo que ele havia se hospedado com um homem pecador.  


8. Stans autem Zachaeus dixit ad Dominum: Ecce dimidium bonorum meorum, Domine, do pauperibus: et si quid aliquem defraudavi, reddo quadruplum.  

8. Zaqueu, porém, de pé, disse ao Senhor: Eis que dou metade dos meus bens aos pobres, Senhor, e se defraudei alguém em alguma coisa, restituo quatro vezes mais.  


9. Ait Iesus ad eum: Quia hodie salus domui huic facta est: eo quod et ipse filius sit Abrahae.  

9. Disse-lhe Jesus: Hoje a salvação entrou nesta casa, porque também este é filho de Abraão.  


10. Venit enim Filius hominis quaerere et salvum facere quod perierat.  

10. Pois o Filho do Homem veio buscar e salvar o que estava perdido.  


 Reflexão:

"Venit enim Filius hominis quaerere et salvum facere quod perierat."

"Pois o Filho do Homem veio buscar e salvar o que estava perdido." (Lucas 19:10)


O encontro de Zaqueu com Jesus transcende um simples ato de compaixão; ele simboliza uma convergência espiritual rumo à plenitude do ser. Quando Zaqueu sobe à figueira, busca não apenas ver, mas transcender sua condição limitada. O olhar de Jesus, ao identificá-lo, reflete a ação divina que desperta no ser humano a consciência de seu potencial redentor. A transformação de Zaqueu revela que a salvação não é imposta, mas ocorre na interação livre entre o divino e o humano, orientando o homem a um alinhamento interior com a verdade suprema. Essa verdade não apenas o redime, mas o insere em um movimento cósmico de reconciliação e plenitude universal.

Leia também: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata

Nenhum comentário:

Postar um comentário