Vulgata: "Quoniam zelus domus tuæ comedit me, et opprobria exprobrantium tibi ceciderunt super me." (Salmo 68,10)
Tradução: "Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as afrontas dos que te ultrajam caíram sobre mim."
Este versículo expressa o fervoroso zelo por Deus e sua casa, algo que os discípulos de Jesus se recordaram ao ver a ação de Jesus no templo, como descrito no Evangelho de João.
João 2:13-22 (Vulgata)
13. Et prope erat Pascha Iudæorum, et ascendit Iesus Ierosolymam.
E estava próxima a Páscoa dos judeus, e Jesus subiu a Jerusalém.
14. Et invenit in templo vendentes boves, et oves, et columbas, et nummularios sedentes.
E encontrou no templo os que vendiam bois, ovelhas e pombas, e os cambistas sentados.
15. Et cum fecisset quasi flagellum de funiculis, omnes eiecit de templo, oves quoque, et boves, et nummulariorum effudit aes, et mensas subvertit.
E tendo feito um chicote de cordas, expulsou todos do templo, também as ovelhas e os bois, e espalhou o dinheiro dos cambistas, e derrubou as mesas.
16. Et his, qui columbas vendebant, dixit: Auferte ista hinc, et nolite facere domum Patris mei domum negotiationis.
E disse aos que vendiam pombas: Tirai estas coisas daqui e não façais da casa de meu Pai uma casa de comércio.
17. Recordati sunt vero discipuli eius quia scriptum est: Zelus domus tuæ comedit me.
Então seus discípulos lembraram-se do que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.
18. Responderunt ergo Iudæi, et dixerunt ei: Quod signum ostendis nobis, quia hæc facis?
Os judeus então responderam e lhe disseram: Que sinal nos mostras para fazeres estas coisas?
19. Respondit Iesus, et dixit eis: Solvite templum hoc, et in tribus diebus excitabo illud.
Jesus respondeu e disse-lhes: Destruí este templo, e em três dias eu o levantarei.
20. Dixerunt ergo Iudæi: Quadraginta et sex annis ædificatum est templum hoc, et tu tribus diebus excitabis illud?
Disseram então os judeus: Este templo foi edificado em quarenta e seis anos, e tu o levantarás em três dias?
21. Ille autem dicebat de templo corporis sui.
Mas ele falava do templo do seu corpo.
22. Cum ergo resurrexisset a mortuis, recordati sunt discipuli eius quia hoc dicebat, et crediderunt Scripturæ, et verbo quod dixit Iesus.
Quando, porém, ele ressuscitou dos mortos, seus discípulos lembraram-se de que ele falava isto, e creram na Escritura e na palavra que Jesus havia dito.
Reflexão:
"Destruí este templo, e em três dias eu o levantarei." (João 2,19)
A purificação do templo por Jesus ilustra a necessidade de restaurar o sagrado na existência humana. Em nossa jornada, somos chamados a transcender as distrações do mundo material e redescobrir a santidade em nosso ser interior. O templo, como Jesus revelou, é um símbolo vivo, apontando para a união do corpo com o espírito em contínua evolução. A ressurreição transforma a compreensão do tempo, onde o propósito divino transcende limitações e nos convida a um futuro onde verdade e unidade se tornam realidades interiores. O verdadeiro santuário é construído na expansão da consciência, que nos guia a participar do destino cósmico.
Leia também: LITURGIA DA PALAVRA
Leia também:
#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão
#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração
#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata
Nenhum comentário:
Postar um comentário