Evangelium secundum Matthaeum 5,1–12
Videns autem Iesus turbas, ascendit in montem et cum sedisset, accesserunt ad eum discipuli eius.
Jesus, ao ver as multidões, eleva-se ao monte e se assenta. O ensinamento nasce da altura interior onde o ser encontra clareza e recolhimento.Et aperiens os suum, docebat eos dicens
Da boca aberta brota a palavra que ordena a vida e desperta a consciência para o sentido que permanece.Beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum.
Felizes os que não se apoiam em si mesmos pois neles se abre o espaço do eterno.Beati qui lugent quoniam ipsi consolabuntur.
Felizes os que atravessam a dor com inteireza pois nela amadurece o consolo que não passa.Beati mites quoniam ipsi possidebunt terram.
Felizes os que não violentam o caminho pois recebem a existência como herança.Beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntur.
Felizes os que desejam o justo como ordem do ser pois serão saciados pela verdade.Beati misericordes quoniam ipsi misericordiam consequentur.
Felizes os que acolhem com compaixão pois reencontram em si a medida do humano.Beati mundo corde quoniam ipsi Deum videbunt.
Felizes os de coração íntegro pois reconhecem o divino no agora vivido.Beati pacifici quoniam filii Dei vocabuntur.
Felizes os que harmonizam o interior pois manifestam a origem que os sustenta.Beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caelorum.
Felizes os que permanecem firmes no justo pois já habitam o que não se perde.Beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter me.
Felizes sois quando sois provados pois o sentido não depende da aprovação externa.Gaudete et exsultate quoniam merces vestra copiosa est in caelis sic enim persecuti sunt prophetas qui fuerunt ante vos.
Alegrai-vos pois a plenitude está guardada no alto da existência onde o tempo se recolhe.
Verbum Domini
Reflexão:
A bem-aventurança não nasce da posse, mas do alinhamento interior.
O ensinamento conduz a uma firmeza que não reage ao caos externo.
Quem governa a si mesmo encontra paz no meio das provas.
A vida se esclarece quando o desejo aprende a esperar.
O justo não acelera nem recua diante do ruído.
A alegria brota do consentimento ao real.
O presente torna-se morada quando a alma se mantém inteira.
Assim o ser caminha sustentado por aquilo que permanece.
Versículo mais importante:
Qui habet aures audiendi, audiat.
Quem possui ouvidos para ouvir, escute não apenas o som, mas a profundidade que atravessa o instante. Aqui, ouvir é consentir que a Palavra desça ao centro do ser, onde o tempo deixa de correr e passa a reunir. A escuta verdadeira suspende a dispersão, abre o interior e permite que a semente eterna frutifique no agora que permanece. (Mt 13,9)
Leia também:
#LiturgiaDaPalavra
#EvangelhoDoDia
#ReflexãoDoEvangelho
#IgrejaCatólica
#Homilia
#Orações
#Santo do dia

Nenhum comentário:
Postar um comentário