terça-feira, 14 de janeiro de 2025

Evangelho: Marcos 1:40-45 - 16.01.2025

 


São Marcos 1:40-45 (Vulgata)

40 Et venit ad eum leprosus deprecans eum; et genu flexo ait illi: Si vis, potes me mundare.
40 E veio a Ele um leproso, suplicando-Lhe; e, ajoelhado, disse-Lhe: Se quiseres, podes purificar-me.

41 Jesus autem misertus eius, extendens manum, tetigit eum et ait illi: Volo, mundare.
41 Jesus, compadecido, estendendo a mão, tocou-o e disse-lhe: Quero, sê purificado.

42 Et statim discessit ab eo lepra, et mundatus est.
42 E imediatamente a lepra o deixou, e ele foi purificado.

43 Et comminatus est ei statimque eum eiecit
43 E Jesus advertiu-o severamente e logo o mandou embora,

44 et ait illi: Vide, nemini quidquam dixeris, sed vade, ostende te principi sacerdotum et offer pro emundatione tua, quae praecepit Moyses in testimonium illis.
44 dizendo-lhe: Olha, não digas nada a ninguém, mas vai, mostra-te ao sacerdote e oferece pela tua purificação o que Moisés prescreveu, como testemunho para eles.

45 At ille egressus coepit praedicare multum et diffamare sermonem, ita ut iam non posset manifeste introire in civitatem, sed foris in desertis locis erat; et conveniebant ad eum undique.
45 Porém ele, saindo, começou a proclamar amplamente e a divulgar o ocorrido, de modo que Jesus já não podia entrar publicamente na cidade, mas permanecia fora, em lugares desertos; e vinham a Ele de todas as partes.


Reflexão:

Jesus autem misertus eius, extendens manum, tetigit eum et ait illi: Volo, mundare.
Jesus, compadecido, estendendo a mão, tocou-o e disse-lhe: Quero, sê purificado. (Mc 1:41)

Essa frase destaca a essência da compaixão divina e o poder transformador do amor de Cristo, que acolhe e cura, transcendo barreiras físicas e espirituais.

No encontro entre o leproso e Cristo, manifesta-se o dinamismo de uma força que não apenas cura o corpo, mas também ressignifica o ser em sua totalidade. Aquele que se reconhece na fragilidade encontra no Amor o impulso para se alinhar à plenitude do eterno. Na compaixão de Jesus, um princípio profundo é revelado: o universo espiritual é chamado a integrar e a purificar, superando toda separação. Ao sermos tocados pela graça, tornamo-nos canais de transformação, irradiando a unidade que se estende a toda a criação. Assim, a cura se converte em testemunho e a vida, em revelação da glória divina.

Leia também: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata

segunda-feira, 13 de janeiro de 2025

Evangelho: Marcos 1:29-39 - 15.01.2025

 


Marcos 1:29-39 (Vulgata)

29 Et protinus egredientes de synagoga, venerunt in domum Simonis et Andreæ, cum Jacobo et Joanne.
29 E imediatamente, saindo da sinagoga, foram para a casa de Simão e André, com Tiago e João.

30 Socrus autem Simonis decumbebat febricitans: et statim dicunt ei de illa.
30 A sogra de Simão estava de cama com febre, e logo lhe falaram dela.

31 Et accedens elevavit eam, apprehensa manu ejus: et continuo dimisit eam febris, et ministrabat eis.
31 Aproximando-se, Ele a tomou pela mão e a levantou; e imediatamente a febre a deixou, e ela começou a servi-los.

32 Vespere autem facto, cum occidisset sol, afferebant ad eum omnes male habentes, et dæmonia habentes.
32 Ao cair da tarde, depois do pôr do sol, traziam a Ele todos os que estavam doentes e os possuídos por demônios.

33 Et erat omnis civitas congregata ad januam.
33 E toda a cidade estava reunida diante da porta.

34 Et curavit multos, qui vexabantur variis languoribus, et dæmonia multa ejiciebat: et non sinebat ea loqui, quoniam sciebant eum.
34 E curou muitos que sofriam de diversas enfermidades e expulsou muitos demônios, mas não os deixava falar, porque sabiam quem Ele era.

35 Et diluculo valde surgens, egressus abiit in desertum locum, ibique orabat.
35 De madrugada, ainda escuro, Ele se levantou, saiu e foi a um lugar deserto, onde orava.

36 Et persecutus est eum Simon, et qui cum eo erant.
36 Simão e os que estavam com Ele o procuravam.

37 Et cum invenissent eum, dixerunt ei: Quia omnes quærunt te.
37 E, ao encontrá-lo, disseram-lhe: Todos te procuram.

38 Et ait illis: Eamus in proximos vicos, et civitates, ut et ibi prædicem: ad hoc enim veni.
38 Ele lhes disse: Vamos às aldeias vizinhas para que eu pregue também ali, pois foi para isso que eu vim.

39 Et erat prædicans in synagogis eorum, et in omni Galilæa, et dæmonia ejiciens.
39 E Ele ia pregando nas sinagogas deles por toda a Galileia e expulsando demônios.


Reflexão:

Et ait illis: Eamus in proximos vicos, et civitates, ut et ibi prædicem: ad hoc enim veni.
E Ele lhes disse: Vamos às aldeias vizinhas para que eu pregue também ali, pois foi para isso que eu vim. (Mc 1:38)

Essa frase sintetiza a missão universal de Cristo: levar a Boa Nova a todos os lugares, destacando sua dedicação em cumprir o propósito divino de salvação e ensino.

Cada gesto de Cristo no Evangelho manifesta a convergência do divino no humano, um processo que não apenas cura o corpo, mas desperta a alma para sua vocação suprema. Ao tocar a sogra de Simão, Ele revela que a elevação do ser começa na proximidade amorosa e na conexão com o próximo. Ao se retirar para orar no silêncio do deserto, Cristo nos convida a perceber que o movimento para dentro de si é o primeiro passo para irradiar luz ao cosmos. Pregar nas aldeias e curar os enfermos demonstra que a presença divina é dinâmica e ativa, atravessando fronteiras e transformando o espaço em comunhão. Assim, somos chamados a participar dessa ascensão universal, onde o humano e o divino encontram seu propósito na plenitude do amor.

Leia também: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata

domingo, 12 de janeiro de 2025

Evangelho: Marcos 1:21-28 - 14.01.2025

 


Marcos 1:21-28 (Vulgata)

21. Et ingrediuntur Capharnaum: et statim sabbatis ingressus synagogam, docebat eos.
21. E entraram em Cafarnaum; e, no sábado, Jesus foi imediatamente à sinagoga e ensinava-os.

22. Et stupebant super doctrina ejus: erat enim docens eos quasi potestatem habens, et non sicut scribæ.
22. E maravilhavam-se com sua doutrina, pois ensinava como quem tinha autoridade, e não como os escribas.

23. Et erat in synagoga eorum homo in spiritu immundo: et exclamavit,
23. E havia na sinagoga deles um homem com um espírito impuro, e ele gritou:

24. dicens: Quid nobis et tibi, Jesu Nazarene? venisti perdere nos? scio qui sis, Sanctus Dei.
24. “O que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste para nos destruir? Sei quem tu és: o Santo de Deus.”

25. Et comminatus est ei Jesus, dicens: Obmutesce, et exi de homine.
25. E Jesus o repreendeu, dizendo: “Cala-te e sai deste homem.”

26. Et discerpens eum spiritus immundus, et exclamans voce magna, exiit ab eo.
26. E o espírito impuro, convulsionando-o e gritando em alta voz, saiu dele.

27. Et mirati sunt omnes, ita ut conquirerent inter se dicentes: Quidnam est hoc? quænam doctrina hæc nova? quia in potestate etiam spiritibus immundis imperat, et obediunt ei.
27. Todos ficaram admirados, de modo que perguntavam uns aos outros: “O que é isso? Uma nova doutrina com autoridade! Pois até aos espíritos impuros ele dá ordens, e eles lhe obedecem.”

28. Et processit rumor ejus statim in omnem regionem Galilææ.
28. E a sua fama espalhou-se imediatamente por toda a região da Galileia.

Reflexão:

"Quidnam est hoc? quænam doctrina hæc nova? quia in potestate etiam spiritibus immundis imperat, et obediunt ei."

"O que é isso? Uma nova doutrina com autoridade! Pois até aos espíritos impuros ele dá ordens, e eles lhe obedecem." (Marcos 1,27)

Essa frase sintetiza o impacto da autoridade divina de Jesus, demonstrando que sua mensagem transcende as expectativas humanas, manifestando poder tanto no âmbito espiritual quanto no existencial.

No centro da existência, uma força singular emerge, unificando o caos e ordenando o que está disperso. A autoridade de Cristo, que liberta o ser humano de suas prisões espirituais, revela que a verdadeira evolução está em transcender as forças desagregadoras que obscurecem a alma. Assim como no cosmos cada partícula converge para uma unidade maior, também a vida espiritual encontra seu propósito ao ser integrada na plenitude do amor divino. A cura e a libertação realizadas por Jesus são sinais de uma nova realidade, em que o ser humano é chamado a participar do dinamismo criador que gera sentido e harmonia no universo. Que a luz dessa autoridade nos conduza a uma transformação interior, refletindo a ordem e a beleza de uma existência plenamente unificada.

Leia também: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata

sábado, 11 de janeiro de 2025

Evangelho: Marcos 1:14-20 - 13.01.2025

 


Marcos 1:14-20 (Vulgata)

14 Postquam autem traditus est Ioannes, venit Iesus in Galilaeam praedicans Evangelium regni Dei,
14 Depois que João foi preso, Jesus veio para a Galileia, proclamando o Evangelho do Reino de Deus.

15 et dicens: Impletum est tempus, et appropinquavit regnum Dei; paenitemini, et credite Evangelio.
15 E dizia: Cumpriu-se o tempo, e o Reino de Deus está próximo; arrependei-vos e crede no Evangelho.

16 Et praeteriens secus mare Galilaeae, vidit Simonem et Andream fratrem Simonis mittentes retia in mare: erant enim piscatores.
16 Passando à beira do mar da Galileia, viu Simão e André, irmão de Simão, lançando redes ao mar, pois eram pescadores.

17 Et dixit eis Iesus: Venite post me, et faciam vos fieri piscatores hominum.
17 E Jesus lhes disse: Vinde após mim, e vos farei pescadores de homens.

18 Et protinus, relictis retibus, secuti sunt eum.
18 E imediatamente, deixando as redes, seguiram-no.

19 Et progressus pusillum, vidit Iacobum Zebedaei, et Ioannem fratrem eius, et ipsos in navi componentes retia;
19 E, avançando um pouco, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes.

20 Et statim vocavit illos. Et relicto patre suo Zebedaeo in navi cum mercenariis, secuti sunt eum.
20 E imediatamente os chamou. E, deixando seu pai Zebedeu no barco com os empregados, seguiram-no.


Reflexão:

Impletum est tempus, et appropinquavit regnum Dei; paenitemini, et credite Evangelio.
Cumpriu-se o tempo, e o Reino de Deus está próximo; arrependei-vos e crede no Evangelho. (Mc 1:15)

Essa frase sintetiza a essência da mensagem de Jesus, marcando o início de sua pregação e o chamado à conversão para acolher o Reino de Deus.

Ao contemplarmos este chamado, vemos que o Reino de Deus é uma presença que atravessa o tempo, manifestando-se como uma força que nos convida a abandonar o que é transitório em busca do eterno. Jesus revela que o Reino não é apenas próximo, mas uma dimensão sempre presente, que exige de nós uma resposta de liberdade e adesão. Os discípulos deixam redes, barcos e o conhecido, simbolizando a ruptura necessária para transcender as limitações do mundo. Assim como as redes foram deixadas, somos chamados a abandonar os vínculos que nos impedem de evoluir rumo ao Ponto Omega, onde o divino e o humano se unificam na plenitude do Amor.

Leia também: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata

sexta-feira, 10 de janeiro de 2025

Evangelho: Lucas 3:15-16.21-22 - 12.01.2025

 


Lucas 3:15-16.21-22 (Vulgata)

15. Existimante autem populo, et cogitante omnibus in cordibus suis de Ioanne, ne forte ipse esset Christus:
"E o povo estava na expectativa, e todos perguntavam em seus corações se talvez João fosse o Cristo."

16. Respondit Ioannes, dicens omnibus: Ego quidem aqua baptizo vos: veniet autem fortior me, cuius non sum dignus solvere corrigiam calceamentorum eius: ipse vos baptizabit in Spiritu Sancto, et igni:
"João respondeu, dizendo a todos: Eu vos batizo com água; mas vem aquele que é mais forte do que eu, de quem não sou digno de desatar a correia das sandálias; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo."

21. Factum est autem, cum baptizaretur omnis populus, et Iesu baptizato, et orante, apertum est caelum:
"Aconteceu que, enquanto todo o povo se batizava, também Jesus foi batizado; e, estando ele a orar, o céu se abriu."

22. Et descendit Spiritus Sanctus corporali specie sicut columba in ipsum: et vox de caelo facta est: Tu es Filius meus dilectus, in te complacui:
"E desceu sobre ele o Espírito Santo em forma corpórea, como uma pomba; e uma voz veio do céu: Tu és o meu Filho amado, em ti me comprazo."


Reflexão:

"Tu es Filius meus dilectus, in te complacui."
"Tu és o meu Filho amado, em ti me comprazo."  (Lucas 3,22)

Essa frase é central porque manifesta a filiação divina de Jesus, a aprovação do Pai e a presença do Espírito Santo, marcando o início de sua missão salvadora.

No Batismo de Jesus, o cosmos inteiro participa de um momento de revelação suprema. A abertura dos céus simboliza a união do divino com o humano, enquanto o Espírito, como pomba, representa a energia criadora que permeia todas as coisas. A voz do Pai declara a filiação divina, recordando-nos que, em Cristo, cada ser é chamado a participar desta filiação. Este evento nos convida a reconhecer que nossa existência, marcada pelo batismo, não é isolada, mas inserida em um projeto maior de comunhão e transcendência. No fluxo da graça, somos chamados a colaborar na renovação de todas as coisas, alinhando nossa vida à plenitude do amor eterno.

Leia também: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata

quinta-feira, 9 de janeiro de 2025

Evangelho: João 3,22-30 - 11.01.2025

 


João 3:22-30 (Vulgata)

22 Post haec venit Jesus et discipuli ejus in terram Judæam: et illic demorabatur cum eis, et baptizabat.
22 Depois disso, Jesus foi com seus discípulos para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.

23 Erat autem et Joannes baptizans in Ennon, juxta Salim: quia aquæ multæ erant illic, et veniebant, et baptizabantur.
23 João também estava batizando em Enon, perto de Salim, porque havia muita água ali; e vinham e eram batizados.

24 Nondum enim missus fuerat Joannes in carcerem.
24 Pois João ainda não havia sido lançado na prisão.

25 Facta est ergo quæstio ex discipulis Joannis cum Judæis de purificatione.
25 Então surgiu uma discussão entre os discípulos de João e um judeu sobre a purificação.

26 Et venerunt ad Joannem, et dixerunt ei: Rabbi, qui erat tecum trans Jordanem, cui tu testimonium perhibuisti, ecce hic baptizat, et omnes veniunt ad eum.
26 Eles foram a João e lhe disseram: Mestre, aquele que estava contigo além do Jordão, de quem deste testemunho, está batizando, e todos vão a ele.

27 Respondit Joannes, et dixit: Non potest homo accipere quidquam, nisi fuerit ei datum de cælo.
27 João respondeu: Ninguém pode receber coisa alguma, se não lhe for dada do céu.

28 Ipsi vos mihi testimonium perhibetis, quod dixerim: Non sum ego Christus, sed quia missus sum ante illum.
28 Vós mesmos sois testemunhas de que eu disse: Eu não sou o Cristo, mas fui enviado antes dele.

29 Qui habet sponsam, sponsus est: amicus autem sponsi, qui stat et audit eum, gaudio gaudet propter vocem sponsi. Hoc ergo gaudium meum impletum est.
29 O que tem a noiva é o noivo; o amigo do noivo, que está presente e o ouve, exulta de alegria por causa da voz do noivo. Essa é a minha alegria, que agora está completa.

30 Illum oportet crescere, me autem minui.
30 É necessário que ele cresça, e eu diminua.

Reflexão:

"Illum oportet crescere, me autem minui."
"É necessário que ele cresça, e eu diminua." ( Jo 3:30)

Essa declaração encapsula a essência do papel de João Batista como precursor de Cristo, destacando a necessidade de deixar a centralidade do "eu" para que a glória de Cristo e a Vontade Divina se manifestem plenamente.

A diminuição de João diante do Cristo revela o princípio de uma evolução espiritual em que o ser humano se abre à plenitude divina. Essa dinâmica não é um ato de anulação, mas de integração, onde o "eu" se harmoniza com o Todo. Ao reconhecer que "tudo é dado do céu", somos convidados a participar de uma ascensão que nos conecta ao propósito maior do universo. Assim como João se alegra ao ouvir a voz do Noivo, nossa alma encontra júbilo ao perceber sua unidade com a Vontade que sustenta a criação. Essa transformação exige que renunciemos ao apego ao "menor" para nos tornarmos receptáculos do "maior", permitindo que o amor divino nos eleve.

Leia também: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata

quarta-feira, 8 de janeiro de 2025

Evangelho: Lucas 5,12-16 - 10.01.2025

 


Lucas 5:12-16 (Vulgata)

12. Et factum est, cum esset in una civitatum, et ecce vir plenus lepra: et videns Jesum, procidit in faciem, et rogavit eum, dicens: Domine, si vis, potes me mundare.
12. Aconteceu que, estando ele numa das cidades, eis que um homem cheio de lepra viu Jesus, prostrou-se com o rosto em terra e implorou: Senhor, se quiseres, podes purificar-me.

13. Et extendens manum, tetigit illum, dicens: Volo, mundare. Et confestim lepra discessit ab illo.
13. E, estendendo a mão, tocou-o, dizendo: Eu quero, sê purificado. E, imediatamente, a lepra o deixou.

14. Et ipse præcepit illi ut nemini diceret: Sed vade, ostende te sacerdoti, et offer pro emundatione tua, sicut præcepit Moyses, in testimonium illis.
14. E ordenou-lhe que a ninguém contasse, mas que fosse mostrar-se ao sacerdote e oferecesse pela sua purificação o que Moisés prescreveu, como testemunho para eles.

15. Perambulabat autem magis sermo de illo: et conveniebant turbæ multæ ut audirent, et curarentur ab infirmitatibus suis.
15. Mas sua fama espalhava-se ainda mais, e grandes multidões vinham para ouvi-lo e serem curadas de suas enfermidades.

16. Ipse autem secedebat in deserta, et orabat.
16. Ele, porém, retirava-se para lugares desertos e orava.


Reflexão:

"Volo, mundare."
"Eu quero, sê purificado." (Lucas 5,13)

Esta frase destaca o poder transformador da vontade divina em ação, manifestando o desejo de Jesus de curar e restaurar a dignidade humana. Ela encapsula a essência do amor redentor de Cristo e sua disposição em libertar o ser humano das enfermidades físicas e espirituais.

Neste encontro entre o divino e o humano, revela-se o dinamismo evolutivo do espírito, que se eleva ao responder ao chamado de cura e transcendência. O toque de Jesus, ao purificar o leproso, simboliza a força transformadora que une o sagrado e o material, convidando-nos à reintegração com a plenitude do Ser. Tal gesto transcende o ato físico, apontando para a convergência de todas as coisas no horizonte de uma unidade superior, onde a matéria e o espírito se encontram na vocação divina do amor redentor.

Leia também: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata

terça-feira, 7 de janeiro de 2025

Evangelho: Lucas 4:14-22 - 09.01.2025

 


Lucas 4:14-22 (Vulgata)

14. Et regressus est Jesus in virtute Spiritus, et fama de illo pervagabatur universam regionem.
E Jesus voltou em virtude do Espírito, e sua fama se espalhava por toda a região.

15. Et docebat in synagogis eorum, et glorificabatur a omnibus.
E ensinava nas sinagogas deles, sendo louvado por todos.

16. Et venit Nazareth, ubi erat nutritus; et intravit secundum consuetudinem suam die sabbati in synagogam, et surrexit legere.
E veio a Nazaré, onde fora criado; e entrou, conforme seu costume, na sinagoga no sábado, e levantou-se para ler.

17. Et data est ei volumen Prophetae Isaiae; et, cum aperuisset librum, invenit locum, ubi scriptum erat:
E deram-lhe o livro do Profeta Isaías; e, abrindo o livro, encontrou o lugar onde estava escrito:

18. Spiritus Domini super me, quoniam unxit me evangelizare pauperibus, misit me praedicare captivis remissionem, et caecis visum, dimittere confractos in remissione,
O Espírito do Senhor está sobre mim, porque me ungiu para evangelizar os pobres, enviou-me para proclamar aos cativos a libertação, e aos cegos a visão, para pôr em liberdade os oprimidos,

19. praedicare annum Domini acceptum, et diem retributionis nostri, ut solacium afferrem omnibus lugentibus;
para proclamar o ano da graça do Senhor, e o dia da retribuição, para consolar todos os que choram;

20. et ut darem illis qui lugent in Sion, coronam pro cinere, oleum laetitiae pro luctu, vestimentum laudis pro spiritu mœrori, ut vocarentur sermo iustitiae, plantatio Domini, ut glorificetur.
e para dar a todos os que choram em Sião uma coroa em lugar de cinzas, óleo de alegria em lugar de luto, veste de louvor em lugar de espírito angustiado, para que se chamem árvores de justiça, plantação do Senhor, para sua glória.

21. Et coepit dicere ad illos: Quoniam hodie impleta est haec scriptura in auribus vestris.
E começou a dizer-lhes: Hoje se cumpriu esta Escritura em vossos ouvidos.

22. Et omnes testimonium illi dederunt, et mirabantur in sermone gratiae, qui procedebat de ore ipsius, et dicebant: Nonne hic est filius Ioseph?
E todos lhe davam testemunho, e se admiravam das palavras de graça que saíam de sua boca, e diziam: Não é este o filho de José?


Reflexão:

"Quoniam hodie impleta est haec scriptura in auribus vestris."
"Hoje se cumpriu esta Escritura em vossos ouvidos." (Lucas 4:21)


Jesus, ao revelar sua missão messiânica, nos convida a viver em harmonia com o divino e com o próximo, trazendo libertação e cura para as dimensões mais profundas do ser humano. Seu anúncio na sinagoga é um convite à transformação interior, onde a visão espiritual é restaurada, e os corações oprimidos encontram a verdadeira liberdade. Ao proclamarmos o Evangelho, somos chamados a ser agentes de uma mudança cósmica, como Cristo, que não só cura, mas nos ensina a transcender as limitações da matéria para alcançar a plenitude do espírito. Em cada ato de amor e compaixão, participamos dessa missão redentora e nos aproximamos do ponto de convergência, onde o divino se torna imanente em nossa realidade.

Leia também: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata

Evangelho: Marcos 6,45-52 - 08.01.2025

 


Marcos 6:45-52 (Vulgata)

45. Et statim coëgit discipulos suos ascendere navim, ut præcederent eum trans fretum ad Bethsaidam, dum ipse dimitteret populum.
E imediatamente obrigou seus discípulos a subir na barca e ir à frente para o outro lado, em direção a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.

46. Et cum dimisisset eos, abiit in montem orare.
E, depois de os despedir, foi ao monte para orar.

47. Et cum sero esset, erat navis in medio mari, et ipse solus in terra.
E, ao anoitecer, a barca estava no meio do mar, e ele, sozinho em terra.

48. Et videns eos laborantes in remigando (erat enim ventus contrarius eis), et circa quartam vigiliam noctis venit ad eos ambulans supra mare, et volebat præterire eos.
E, vendo-os fatigados a remar (pois o vento lhes era contrário), por volta da quarta vigília da noite foi até eles, caminhando sobre o mar, e queria passar adiante deles.

49. At illi, ut viderunt eum ambulantem supra mare, putaverunt phantasma esse, et exclamaverunt:
Mas eles, ao vê-lo andando sobre o mar, pensaram que fosse um fantasma e gritaram.

50. Omnes enim viderunt eum, et conturbati sunt. Et statim locutus est cum eis, et dixit eis: Confidite, ego sum, nolite timere.
Pois todos o viram e ficaram perturbados. Mas ele imediatamente lhes falou, dizendo: Tende coragem, sou eu, não temais.

51. Et ascendit ad illos in navim, et cessavit ventus. Et plus magis intra se stupebant:
E subiu para junto deles na barca, e o vento cessou. E eles ficaram ainda mais espantados em seu íntimo.

52. Non enim intellexerunt de panibus: erat enim cor eorum obcæcatum.
Pois não haviam compreendido o milagre dos pães; seus corações estavam endurecidos.


Reflexão:

Et statim locutus est cum eis, et dixit eis: Confidite, ego sum, nolite timere.
E imediatamente lhes falou, dizendo: Tende coragem, sou eu, não temais. (Mc 6:50)

Essa frase sintetiza a mensagem central do trecho, destacando a presença consoladora e fortalecedora de Cristo, que dissolve o medo e revela a confiança necessária para enfrentar as adversidades da vida.

A travessia sobre as águas representa a jornada da consciência que busca alcançar dimensões superiores, enfrentando as forças contrárias da existência material. No entanto, o Cristo que caminha sobre o mar é a manifestação do Espírito que transcende os limites do finito, revelando que o medo e a incerteza são dissolvidos pela presença do Amor absoluto. Ele não apenas desafia as leis naturais, mas as integra em uma nova ordem, convidando-nos à confiança. Sua entrada na barca é o sinal de que o divino sempre está ao nosso alcance, cessando os ventos do caos interior e conduzindo-nos à unidade com a Fonte. Essa experiência nos ensina que a fé não é apenas resistência às dificuldades, mas a aceitação da Presença que transforma o tempo e o espaço em eternidade.

Leia também: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata

domingo, 5 de janeiro de 2025

Evangelho: Marcos - 6:34-44 - 07.01.2025

 


Marcos 6:34-44 (Vulgata)

34 Et exiens Jesus vidit turbam multam, et misericordia motus est super eis, quia erant sicut oves non habentes pastorem; et coepit docere eos multa.
E saindo, Jesus viu uma grande multidão, e sentiu compaixão por elas, porque estavam como ovelhas sem pastor; e começou a ensiná-las muitas coisas.

35 Et cum iam hora multa esset, discipuli sui accedentes dixerunt ei: Solitudo est locus iste, et hora iam præteriit;
E quando já se fazia tarde, seus discípulos se aproximaram e lhe disseram: Este lugar é deserto, e a hora já é avançada;

36 dimitte eos, ut euntes in agris et viculis circumpositis, emant sibi panem, quia non habent quid manducent.
Despede-os, para que vão aos campos e aldeias ao redor e comprem para si mesmos pão, pois não têm o que comer.

37 Respondens autem, ait illis: Date illis vos manducare. Et dicunt ei: Volemus ire et emere panem ducentorum denariorum, et dabimus illis manducare?
Ele, porém, lhes respondeu: "Dai-lhes vós mesmos de comer." Eles disseram-lhe: "Queremos ir e comprar pão por duzentos denários, e dar-lhes de comer?"

38 Et dicit illis: Quanti panes habetis? Ite et videte. Et cum cognovissent, dicunt: V quinque panes et duos pisces.
E ele lhes disse: "Quantos pães tendes? Ide e vede." E, quando souberam, disseram: "Cinco pães e dois peixes."

39 Et præcepit illis ut discumberent per turmas super virides.
E ele lhes ordenou que se reclinassem em grupos sobre a grama verde.

40 Et discubuerunt per turmas centenarias et quinquagenarias.
E reclinaram-se em grupos de cem e de cinquenta.

41 Et acceptis quinque panibus et duobus piscibus, respexit in cælum, et benedixit, et fregit panes, et dedit discipulis suis, ut ponerent ante eos; et duos piscis divisit omnibus.
E, tomando os cinco pães e os dois peixes, olhou para o céu, abençoou-os, partiu os pães e deu-os aos discípulos para que os distribuíssem; e também dividiu os dois peixes entre todos.

42 Et edebant omnes, et saturati sunt.
E todos comeram e ficaram satisfeitos.

43 Et tollunt fragmenta duodecim cophinos plenos, et ex duobus piscibus fragmenta quæ supererant, quanta duodecim cophini.
E recolheram os pedaços, doze cestos cheios, e dos dois peixes, o que sobrou, quantidade que encheu doze cestos.

44 Erant autem qui edebant panes, quinque millia virorum.
Ora, os que comeram os pães eram cinco mil homens.


Reflexão:

"Date illis vos manducare." 

"Dai-lhes vós mesmos de comer." (Marcos 6:37)

Esta frase revela o convite de Jesus à ação dos discípulos, desafiando-os a se envolver diretamente na solução do problema, mesmo quando as circunstâncias parecem impossíveis. É um chamado para a participação ativa na obra divina, reconhecendo que a ajuda de Deus muitas vezes se manifesta através de nossa colaboração.

Neste milagre da multiplicação dos pães, Jesus não só oferece alimento físico, mas também revela a abundância do Reino de Deus, onde a limitação humana encontra a plenitude divina. Ao tomar os cinco pães e dois peixes e abençoá-los, Ele nos ensina que, mesmo nas nossas necessidades mais profundas e limitadas, há sempre uma transbordante providência divina, pronta para se manifestar. A ordem para que os discípulos distribuam os alimentos reflete o papel humano em partilhar a abundância recebida, sendo colaboradores da graça que se espalha. Quando partilhamos o que temos, mesmo que pareça pouco, podemos ver como isso se multiplica e atende a muitos. O milagre dos pães é um convite para que, ao acolhermos a sabedoria divina, possamos contribuir para a realização do Reino, levando luz, esperança e sustento a todos.

Leia também: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata