Evangelium secundum Lucam 4,1-13
1 Iesus autem plenus Spiritu Sancto regressus est a Iordane et agebatur a Spiritu in desertum
Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão e era conduzido pelo Espírito ao deserto
2 diebus quadraginta et tentabatur a diabolo et nihil manducavit in diebus illis et consummatis illis esuriit
durante quarenta dias, sendo tentado pelo diabo, e nada comeu nesses dias, e, terminados eles, teve fome
3 dixit autem illi diabolus si Filius Dei es dic lapidi huic ut panis fiat
E disse-lhe o diabo: Se és Filho de Deus, manda que esta pedra se transforme em pão
4 et respondit ad illum Iesus scriptum est quia non in solo pane vivit homo sed in omni verbo Dei
E Jesus respondeu-lhe: Está escrito que o homem não vive só de pão, mas de toda palavra de Deus
5 et duxit illum diabolus et ostendit illi omnia regna orbis terrae in momento temporis
E o diabo levou-o e mostrou-lhe todos os reinos do mundo num instante
6 et ait illi tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do illa
E disse-lhe: Dar-te-ei todo este poder e a glória deles, porque me foi entregue, e a quem eu quiser, o dou
7 tu ergo si adoraveris coram me erunt tua omnia
Se, pois, me adorares, tudo será teu
8 et respondens Iesus dixit illi scriptum est Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servies
E Jesus, respondendo-lhe, disse: Está escrito: Adorarás o Senhor teu Deus, e só a Ele servirás
9 et duxit illum in Hierosolymam et statuit eum supra pinnam templi et dixit illi si Filius Dei es mitte te hinc deorsum
E levou-o a Jerusalém, e colocou-o sobre o pináculo do templo, e disse-lhe: Se és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo
10 scriptum est enim quod angelis suis mandabit de te ut conservent te
porque está escrito: Aos seus anjos ordenará acerca de ti, para que te guardem
11 et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
e que te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra
12 et respondens Iesus ait illi dictum est non temptabis Dominum Deum tuum
E Jesus, respondendo-lhe, disse: Também está dito: Não tentarás o Senhor teu Deus
13 et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempus
E, terminada toda a tentação, o diabo afastou-se dele até o tempo oportuno
Reflexão:
"Et respondens Iesus dixit illi: Scriptum est: Dominum Deum tuum adorabis, et illi soli servies."
"E Jesus, respondendo-lhe, disse: Está escrito: Adorarás o Senhor teu Deus, e só a Ele servirás." (Lc 4:8)
Essa frase sintetiza a centralidade da fidelidade a Deus diante das tentações do mundo, reafirmando que a verdadeira orientação do ser humano deve estar na comunhão com o Absoluto, e não na ilusão do poder passageiro.
No deserto da existência, o espírito enfrenta os limites da matéria e a ilusão do efêmero. A fome, o poder e a vaidade surgem como ecos do mundo que seduz, mas o verdadeiro alimento é a Verdade que transcende o imediato. A liberdade do ser não se define pelo domínio sobre reinos externos, mas pela entrega ao Amor que tudo ordena. Cada tentação reflete uma escolha entre o transitório e o eterno, entre a submissão à ordem superior e a fragmentação no ilusório. Quem se enraíza na Fonte inabalável não se curva às sombras passageiras.
Leia também: LITURGIA DA PALAVRA
Leia também:
#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão
#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração
#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata
Nenhum comentário:
Postar um comentário