Terça-feira, 7 de Julho de 2026
Io 10,14
R. Alleluia, alleluia, alleluia.
V. Ego sum pastor bonus; et cognosco oves meas, et cognoscunt me meæ, dicit Dominus.
Aclamação ao Evangelho
Jo 10,14
R. Aleluia, aleluia, aleluia.
V. Eu sou o Bom Pastor. Conheço as minhas ovelhas, e elas me conhecem. Assim fala o Senhor.
Nesta proclamação, o Senhor revela uma comunhão que nasce de sua própria iniciativa e permanece além das limitações do tempo humano. O conhecimento entre o Pastor e suas ovelhas não é apenas reconhecimento exterior, mas uma participação viva na verdade, na fidelidade e no amor que procedem de Deus. Quem escuta sua voz é conduzido à segurança de sua presença, encontra repouso em sua vontade e caminha sob a luz que jamais se extingue. Assim, o Bom Pastor reúne os seus, sustenta-os em sua graça e conduz cada alma ao encontro da plenitude da vida que tem sua origem e seu fim no próprio Senhor.
A messe é grande, porque a Verdade eterna chama incessantemente cada alma à plenitude. Poucos, porém, acolhem livremente esse chamado e cooperam fielmente com a obra divina.
Proclamatio Evangelii Iesu Christi secundum Matthaeum, IX, XXXII-XXXVIII
XXXII Egressis autem illis, ecce obtulerunt ei hominem mutum, dæmonium habentem.
32 Depois de saírem, apresentaram-lhe um homem mudo, possesso de um demônio.
XXXIII Et ejecto dæmonio, locutus est mutus, et miratæ sunt turbæ, dicentes: Numquam apparuit sic in Israël.
33 E, expulso o demônio, o mudo falou; e as multidões se admiraram, dizendo: Nunca assim se viu em Israel.
XXXIV Pharisæi autem dicebant: In principe dæmoniorum ejicit dæmones.
34 Mas os fariseus diziam: É pelo príncipe dos demônios que ele expulsa os demônios.
XXXV Et circuibat Jesus omnes civitates, et castella, docens in synagogis eorum, et prædicans Evangelium regni, et curans omnem languorem, et omnem infirmitatem.
35 E Jesus percorria todas as cidades e aldeias, ensinando nas sinagogas deles, pregando o Evangelho do Reino e curando toda enfermidade e toda doença.
XXXVI Videns autem turbas, misertus est eis: quia erant vexati, et jacentes sicut oves non habentes pastorem.
36 Ao ver as multidões, compadeceu-se delas, porque estavam fatigadas e abatidas, como ovelhas sem pastor.
XXXVII Tunc dicit discipulis suis: Messis quidem multa, operarii autem pauci.
37 Então disse aos seus discípulos: A messe, na verdade, é grande, mas os trabalhadores são poucos.
XXXVIII Rogate ergo Dominum messis, ut mittat operarios in messem suam.
38 Rogai, pois, ao Senhor da messe, que envie trabalhadores para a sua messe.
Verbum Domini
Reflexão:
A voz que liberta o silêncio também desperta o coração adormecido.
O olhar do Senhor penetra o oculto e revela a verdade interior.
A multidão se admira do sinal, mas a alma recolhida reconhece o chamado.
A messe cresce onde há escuta, fidelidade e prontidão.
Poucos se oferecem, porque muitos vivem dispersos no exterior.
A firmeza do espírito nasce quando o íntimo permanece vigilante.
Nada floresce sem constância, pureza de intenção e entrega.
Quem serve na luz caminha com paz, retidão e coragem.
Versículo mais importante:
Proclamatio Sancti Evangelii secundum Matthaeum XXXVIII
Rogate ergo Dominum messis, ut mittat operarios in messem suam. (Mt IX, XXXVIII)
38 Rogai, pois, ao Senhor da messe, para que desperte e envie corações inteiramente disponíveis à sua obra eterna, a fim de que acolham, com fidelidade e perseverança, o chamado que continuamente procede de sua vontade e conduz à plenitude da vida. (Mt 9,38)
Leia também:
#LiturgiaDaPalavra
#EvangelhoDoDia
#ReflexãoDoEvangelho
#IgrejaCatólica
#Homilia
#Orações
#Santo do dia

Nenhum comentário:
Postar um comentário