segunda-feira, 3 de novembro de 2025

Evangelho: Lucas 14:15-24 - 04.11.2025

 


Dominica XXVIII per Annum — Evangelium secundum Lucam 14,15-24

  1. Audiens autem quidam de simul discumbentibus hæc dixit illi: Beatus qui manducabit panem in regno Dei.
    Ao ouvir isso, um dos que estavam à mesa disse-lhe: Feliz aquele que comer o pão no Reino de Deus.

  2. At ipse dixit ei: Homo quidam fecit coenam magnam et vocavit multos.
    Ele, porém, respondeu: Um homem deu um grande banquete e convidou muitos.

  3. Et misit servum suum hora coenae dicere invitatis ut venirent, quia jam parata sunt omnia.
    E enviou seu servo, à hora do banquete, para dizer aos convidados que viessem, pois tudo já estava preparado.

  4. Et coeperunt simul omnes excusare. Primus dixit ei: Villam emi, et necesse habeo exire et videre illam; rogo te, habe me excusatum.
    Mas todos, a uma só voz, começaram a escusar-se. O primeiro disse: Comprei um campo e preciso ir vê-lo; peço-te que me dispenses.

  5. Et alter dixit: Juga boum emi quinque, et eo probare illa; rogo te, habe me excusatum.
    Outro disse: Comprei cinco juntas de bois e vou experimentá-los; peço-te que me dispenses.

  6. Et alius dixit: Uxorem duxi, et ideo non possum venire.
    E outro disse: Casei-me e por isso não posso ir.

  7. Et reversus servus nuntiavit haec domino suo. Tunc iratus paterfamilias dixit servo suo: Exi cito in plateas et vicos civitatis, et pauperes ac debiles, et caecos et claudos introduc huc.
    O servo voltou e contou isso ao seu senhor. Então o dono da casa, irado, disse: Sai depressa pelas praças e ruas da cidade e traz aqui os pobres, os aleijados, os cegos e os coxos.

  8. Et ait servus: Domine, factum est ut imperasti, et adhuc locus est.
    O servo disse: Senhor, foi feito como ordenaste, e ainda há lugar.

  9. Et ait dominus servo: Exi in vias et sepes, et compelle intrare, ut impleatur domus mea.
    O senhor disse: Sai pelos caminhos e cercas, e obriga-os a entrar, para que minha casa se encha.

  10. Dico autem vobis quod nemo virorum illorum qui vocati sunt gustabit coenam meam.
    Pois eu vos digo: nenhum daqueles que foram convidados provará do meu banquete.

Verbum Domini

Reflexão:
O convite do banquete é a voz da ordem interior que chama à presença. Muitos a ignoram, presos às posses e aos afetos que os definem, e perdem o instante em que o espírito se revela. A mesa é o símbolo da comunhão com o que é verdadeiro, e o pão, a partilha da consciência desperta. O servo que busca os pobres e cegos é o impulso que conduz o ser à humildade. Aquele que aceita o chamado abandona as justificativas e encontra o silêncio fértil onde o dever e a liberdade se tornam uma só luz.


Versículo mais importante:

Evangelium secundum Lucam 14,23

  1. Et ait dominus servo: Exi in vias et sepes, et compelle intrare, ut impleatur domus mea.
    E o senhor disse ao servo: Sai pelos caminhos e cercas, e obriga-os a entrar, para que minha casa se encha.(Lc 14:23)

Este versículo é o coração da parábola, pois revela a amplitude do convite divino: ninguém é excluído do banquete da verdade. O chamado ultrapassa fronteiras, alcança os esquecidos e os dispersos, convidando cada alma a participar da plenitude que não pertence aos privilégios do mundo, mas à disposição interior de quem se abre ao amor que tudo inclui e transforma.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata #metafísica #teologia #papaleãoIV #santopapa #sanrtopadre

domingo, 2 de novembro de 2025

Evangelho: Lucas 14:12-14 - 03.11.2025

 


Evangelium secundum Lucam 14,12-14

De humilitate et eleemosyna

12 Dicebat autem et ei, qui se invitaverat: Cum facis prandium aut cenam, noli vocare amicos tuos, neque fratres tuos, neque cognatos, neque vicinos divites, ne forte et ipsi te reinvitent, et fiat tibi retributio.
E dizia também àquele que o havia convidado: Quando deres um almoço ou um jantar, não chames teus amigos, nem teus irmãos, nem teus parentes, nem vizinhos ricos, para que eles não te convidem de novo e assim tenhas retribuição.

13 Sed cum facis convivium, voca pauperes, debiles, claudos, caecos;
Mas quando fizeres um banquete, convida os pobres, os aleijados, os coxos e os cegos;

14 Et beatus eris, quia non habent retribuere tibi; retribuetur enim tibi in resurrectione iustorum.
E serás bem-aventurado, porque eles não têm com que te retribuir; pois serás recompensado na ressurreição dos justos.

Verbum Domini

Reflexão:
A alma generosa compreende que o bem verdadeiro não necessita de testemunhas nem de recompensas visíveis. O gesto que nasce do silêncio interior é o que mais se aproxima do divino. Ao servir sem esperar retorno, o homem liberta-se da prisão do mérito e encontra a leveza da virtude. Toda oferta sincera reflete a harmonia entre o humano e o eterno. A verdadeira nobreza floresce na simplicidade. O coração que doa aprende o sentido do tempo e da eternidade. Quem partilha o pão com o esquecido, reparte também a luz que o habita.


Versículo mais importante:

Evangelium secundum Lucam 14,14

14 Et beatus eris, quia non habent retribuere tibi; retribuetur enim tibi in resurrectione iustorum.
E serás bem-aventurado, porque eles não têm com que te retribuir; pois serás recompensado na ressurreição dos justos.(Lc 14:14)

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata #metafísica #teologia #papaleãoIV #santopapa #sanrtopadre

sábado, 1 de novembro de 2025

Evangelho: Lucas 7:11-17 - 02.11.2025

 


Dominica — Evangelium secundum Lucam 7,11–17

11 Et factum est: deinceps ibat in civitatem, quae vocatur Naim, et ibant cum eo discipuli eius et turba copiosa.
E aconteceu que, em seguida, Ele foi a uma cidade chamada Naim, e com Ele iam seus discípulos e uma grande multidão.

12 Cum autem appropinquaret portae civitatis, ecce defunctus efferebatur, filius unicus matris suae, et haec vidua erat, et turba civitatis multa cum illa.
Quando se aproximava da porta da cidade, eis que levavam um morto, filho único de sua mãe, e ela era viúva; e com ela ia uma grande multidão da cidade.

13 Quam cum vidisset Dominus, misericordia motus super ea dixit illi: “Noli flere”.
Quando o Senhor a viu, moveu-se de compaixão por ela e disse-lhe: “Não chores”.

14 Et accessit et tetigit loculum; hi autem, qui portabant, steterunt. Et ait: “Adolescens, tibi dico, surge”.
E, aproximando-se, tocou o esquife; e os que o carregavam pararam. E Ele disse: “Jovem, eu te digo, levanta-te”.

15 Et resedit, qui erat mortuus, et coepit loqui, et dedit illum matri suae.
E o que estava morto sentou-se e começou a falar, e Jesus o entregou à sua mãe.

16 Accepit autem omnes timor, et magnificabant Deum dicentes: “Propheta magnus surrexit in nobis” et “Deus visitavit plebem suam”.
O temor apoderou-se de todos, e glorificavam a Deus, dizendo: “Um grande profeta surgiu entre nós” e “Deus visitou o seu povo”.

17 Et exiit hic sermo de eo in universa Iudaea et in omni regione, quae circa.
E esta notícia acerca d’Ele espalhou-se por toda a Judeia e por toda a região circunvizinha.

Verbum Domini

Reflexão:
A vida que adormece não se extingue, apenas espera o toque do Verbo que desperta. Cada gesto compassivo é uma vitória sobre a morte interior que nos endurece. O homem que observa em silêncio aprende que a força está em reerguer-se, não em dominar. O sofrimento torna-se semente de claridade quando a alma se liberta do apego ao efêmero. Assim como o jovem de Naim, renascemos sempre que o coração se abre à ordem invisível do amor. O tempo não destrói quem vive em fidelidade ao bem, pois a eternidade começa no instante em que despertamos para o sentido do ser.


Versículo mais importante:

Evangelium secundum Lucam 7,14

14 Et accessit et tetigit loculum; hi autem, qui portabant, steterunt. Et ait: “Adolescens, tibi dico, surge”.
E, aproximando-se, tocou o esquife; e os que o carregavam pararam. E Ele disse: “Jovem, eu te digo, levanta-te”.(Lc 7:14)

Este é o versículo central e mais importante do trecho, pois manifesta o poder vivificante do Verbo sobre a morte. Nele, o gesto e a palavra unem-se como expressão da força divina que restaura o ser, revelando que a vida, em sua origem, é uma dádiva eterna que jamais se extingue.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata #metafísica #teologia #papaleãoIV #santopapa #sanrtopadre