Sábado, 2 de Maio de 2026
“Liturgia da Palavra com Evangelho do dia e reflexões espirituais para uso litúrgico, filosoficamente profundas, para fortalecer a fé e a vida diária, usando a Bíblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam.”
Aclamação ao Evangelho
Jo 8,31b-32
R. Alleluia, alleluia, alleluia.
V. Si vos manseritis in sermone meo, vere discipuli mei eritis,
et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos.
R. Alleluia, alleluia, alleluia.
V. Se permanecerdes na minha palavra, diz Jesus,
verdadeiramente sereis meus discípulos,
e conhecereis a verdade, e a verdade vos conduzirá à plenitude do ser.
R. Aleluia, Aleluia, Aleluia.
Quem me vê reconhece a origem que sustenta o ser, pois a presença manifesta revela o princípio invisível, unindo consciência e verdade na unidade eterna que conduz ao Pai.
Evangelium secundum Ioannem, XIV, VII–XIV
VII Si cognovissetis me, et Patrem meum utique cognovissetis; et amodo cognoscetis eum, et vidistis eum.
7 Se me conhecêsseis, também conheceríeis o Pai. Desde agora o conheceis e o vedes, pois a presença revelada manifesta a origem que sustenta o ser.
VIII Dicit ei Philippus Domine, ostende nobis Patrem, et sufficit nobis.
8 Disse Filipe Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta, pois a consciência ainda busca fora aquilo que já pode reconhecer interiormente.
IX Dicit ei Iesus Tanto tempore vobiscum sum, et non cognovistis me Philippe Qui videt me, videt et Patrem. Quomodo tu dicis Ostende nobis Patrem
9 Disse-lhe Jesus Há tanto tempo estou convosco, e não me conheceste, Filipe. Quem me vê, vê o Pai. Como dizes então Mostra-nos o Pai, se a presença manifesta já revela a origem invisível.
X Non credis quia ego in Patre, et Pater in me est Verba quae ego loquor vobis, a meipso non loquor; Pater autem in me manens, ipse facit opera.
10 Não acreditas que eu estou no Pai e o Pai em mim. As palavras que vos digo não vêm de mim mesmo, mas o Pai que permanece realiza sua obra, revelando a unidade que sustenta tudo.
XI Non creditis quia ego in Patre, et Pater in me est Alioquin propter opera ipsa credite.
11 Crede que eu estou no Pai e o Pai em mim, ou ao menos crede pelas obras, pois aquilo que se manifesta conduz ao reconhecimento do que permanece.
XII Amen, amen dico vobis, qui credit in me, opera quae ego facio, et ipse faciet, et maiora horum faciet, quia ego ad Patrem vado.
12 Em verdade vos digo, quem crê em mim fará as obras que eu faço e ainda maiores, pois a união com a origem permite que o ser participe daquilo que é pleno.
XIII Et quodcumque petieritis in nomine meo, hoc faciam, ut glorificetur Pater in Filio.
13 Tudo o que pedirdes em meu nome eu farei, para que o Pai seja manifestado no Filho, e a unidade se revele naquilo que se realiza.
XIV Si quid petieritis me in nomine meo, hoc faciam.
14 Se pedirdes algo em meu nome, eu o realizarei, pois a comunhão com o princípio conduz à realização que está em conformidade com ele.
Verbum Domini
Reflexão:
Aquele que vê com clareza reconhece o que sempre esteve presente.
A busca exterior cessa quando a interioridade se ilumina.
A unidade não se constrói, ela se revela.
O ser amadurece quando confia no que se manifesta.
A ação se torna plena quando nasce da origem.
A consciência encontra firmeza quando deixa de se dispersar.
A presença sustenta mais do que qualquer evidência externa.
Assim, o ser permanece naquilo que jamais se ausenta.
Versículo mais importante:
IX Dicit ei Iesus Tanto tempore vobiscum sum, et non cognovistis me Philippe Qui videt me, videt et Patrem. Quomodo tu dicis Ostende nobis Patrem (Ioannem XIV, IX)
9 Disse-lhe Jesus: Há tanto tempo estou convosco, e ainda não me reconheceste, Filipe. Quem me vê, vê o Pai, pois na presença revelada manifesta-se a origem que sustenta todo o ser e o reconduz à unidade essencial. (João 14,9)
Leia também:
#LiturgiaDaPalavra
#EvangelhoDoDia
#ReflexãoDoEvangelho
#IgrejaCatólica
#Homilia
#Orações
#Santo do dia

Nenhum comentário:
Postar um comentário