Domingo, 26 de Abril de 2026
“Liturgia da Palavra com Evangelho do dia e reflexões espirituais para uso litúrgico, filosoficamente profundas, para fortalecer a fé e a vida diária, usando a Bíblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam.”
Aclamação ao Evangelho
Jo 10,14
Vulgata Clementina:
R. Alleluia, alleluia, alleluia.
V. Ego sum pastor bonus, dicit Dominus;
et cognosco oves meas,
et cognoscunt me meae.
Aclamação ao Evangelho
Jo 10,14
R. Aleluia, aleluia, aleluia.
V. Eu sou o bom Pastor, diz o Senhor;
conheço intimamente as minhas ovelhas,
e elas, no íntimo, reconhecem a minha voz.
Eu sou a porta do ser, onde a consciência atravessa o instante eterno, reconhece a origem silenciosa e permanece íntegra na verdade que sustenta tudo.
Evangelium secundum Ioannem, X, I–X
I Amen, amen dico vobis quia qui non intrat per ostium in ovile ovium sed ascendit aliunde ille fur est et latro
1 Em verdade, em verdade te digo, aquele que não entra pela porta no redil das ovelhas, mas sobe por outro caminho, este se desvia da verdade e perde a retidão do ser.
II Qui autem intrat per ostium pastor est ovium
2 Aquele que entra pela porta é o pastor das ovelhas, pois caminha em conformidade com a ordem que sustenta o ser.
III Huic ostiarius aperit et oves vocem eius audiunt et proprias oves vocat nominatim et educit eas
3 A este o porteiro abre, e as ovelhas escutam a sua voz, e ele chama cada uma pelo nome e as conduz para fora, despertando-as para a consciência do chamado.
IV Et cum proprias oves emiserit ante eas vadit et oves illum sequuntur quia sciunt vocem eius
4 Depois de conduzir para fora as que lhe pertencem, vai adiante delas, e elas o seguem, porque reconhecem a sua voz no interior do ser.
V Alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienorum
5 Não seguem o estranho, antes se afastam dele, porque não reconhecem a voz que não procede da verdade interior.
VI Hoc proverbium dixit eis Iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur eis
6 Jesus lhes disse esta parábola, mas eles não compreenderam o sentido do que lhes era dito.
VII Dixit ergo eis iterum Iesus amen amen dico vobis quia ego sum ostium ovium
7 Jesus disse novamente, em verdade, em verdade vos digo, eu sou a porta das ovelhas, o acesso ao alinhamento do ser.
VIII Omnes quotquot venerunt fures sunt et latrones sed non audierunt eos oves
8 Todos os que vieram antes são ladrões e salteadores, mas as ovelhas não os ouviram, pois não reconheceram neles a verdade.
IX Ego sum ostium per me si quis introierit salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua inveniet
9 Eu sou a porta, quem entrar por mim será conduzido à plenitude, entrará e sairá e encontrará sustento que permanece.
X Fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habeant
10 O ladrão vem apenas para roubar, destruir e dispersar, mas eu vim para que tenham vida e a tenham em plenitude que transborda.
Verbum Domini
Reflexão
O chamado verdadeiro não se impõe, ele ressoa no interior com clareza silenciosa
A escuta atenta distingue o que conduz ao centro daquilo que dispersa
O caminho autêntico não se constrói pela força, mas pelo reconhecimento interior
Quem aprende a discernir a voz que guia não se perde entre ruídos externos
A travessia segura acontece quando há firmeza no que se reconhece como verdadeiro
A condução reta não depende da multidão, mas da lucidez que sustenta cada passo
O que é essencial não se perde, apenas aguarda ser reconhecido com inteireza
Assim, o ser permanece íntegro, caminhando com estabilidade diante de todas as variações
Versículo mais importante:
IX Ego sum ostium per me si quis introierit salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua inveniet (Ioannem X, IX)
9 Eu sou a porta; aquele que por mim entra alcança plenitude, caminha em interioridade desperta e encontra o sustento que não se esgota (João 10, 9).
Leia também:
#LiturgiaDaPalavra
#EvangelhoDoDia
#ReflexãoDoEvangelho
#IgrejaCatólica
#Homilia
#Orações
#Santo do dia

Nenhum comentário:
Postar um comentário