Evangelium secundum Matthaeum V, XX-XXVI
XX
Nisi abundaverit justitia vestra plus quam scribarum et pharisaeorum, non intrabitis in regnum caelorum.
Se a vossa justiça não transbordar para além da mera exterioridade e das aparências, não ingressareis no Reino que se revela no íntimo do ser, onde a verdadeira retidão se manifesta como estado permanente da alma diante do Eterno.
XXI
Audistis quia dictum est antiquis Non occides qui autem occiderit reus erit judicio.
Ouvistes o que foi dito aos antigos: não matarás; mas aquele que fere a vida torna-se réu diante do próprio juízo interior, que jamais se cala e continuamente interpela a consciência.
XXII
Ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit judicio qui autem dixerit fratri suo Racha reus erit concilio qui autem dixerit Fatue reus erit gehennae ignis.
Eu, porém, vos digo que toda ira desordenada rompe a harmonia interior e submete a consciência a um fogo que consome, por dentro, aquilo que deveria resplandecer como luz.
XXIII
Si ergo offers munus tuum ad altare et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te.
Se, ao apresentares a tua oferta, te recordares de que há alguma ruptura entre ti e teu irmão, percebe que o verdadeiro altar é o coração reconciliado, pois é nele que a oferta se torna autêntica e agradável.
XXIV
Relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliari fratri tuo et tunc veniens offeres munus tuum.
Deixa a tua oferta diante do altar; vai, primeiro, restaurar a unidade que foi ferida e, somente então, retorna, pois o dom autêntico só pode nascer de um espírito verdadeiramente pacificado e interiormente reconciliado.
XXV
Esto consentiens adversario tuo cito dum es in via cum eo ne forte tradat te adversarius judici et judex tradat te ministro et in carcerem mittaris.
Concilia-te enquanto ainda caminhas, pois o percurso é ocasião propícia para o ajuste interior, antes que o juízo se consolide na própria rigidez da alma e se transforme em prisão da consciência.
XXVI
Amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrantem.
Em verdade, não sairás desse estado enquanto não restituíres até o último resquício de desordem que ainda pesa sobre a consciência e obscurece a paz interior.
Verbum Domini
Reflexão
A justiça que excede a aparência nasce do governo interior.
A ira revela desordem que precisa ser transfigurada em lucidez.
O verdadeiro altar é a consciência purificada de toda fragmentação.
Reconciliar-se é restaurar a unidade do ser consigo e com o outro.
Cada instante oferece ocasião de retificar a intenção.
O juízo começa no íntimo e ali também encontra superação.
A firmeza serena supera o impulso e reconduz ao equilíbrio.
Assim a alma se eleva e permanece íntegra diante do Absoluto.
Versículo mais importante:
Evangelium secundum Matthaeum V, XXIV
XXIV
Relinque ibi munus tuum ante altare et vade prius reconciliari fratri tuo et tunc veniens offeres munus tuum.
Deixa tua oferta diante do altar exterior e retorna ao santuário do coração; restaura primeiro a unidade rompida, para que, reconciliado no íntimo, possas oferecer-te inteiro no Agora eterno onde toda ação encontra sua verdade. (Mt 5,24)
Leia também:
#LiturgiaDaPalavra
#EvangelhoDoDia
#ReflexãoDoEvangelho
#IgrejaCatólica
#Homilia
#Orações
#Santo do dia

Nenhum comentário:
Postar um comentário